Métro Métro
Mach' mit

Wenn Sie eine neue Stadt zu Métro  hinzufügen oder eine bestehende überarbeiten/erweitern wollen, können Sie das gerne tun. Sie müssen uns nur eine einfache Textmail senden (aber bitte entweder in Englisch oder Französisch), die die jeweilige Liste der Haltestellen Zeile für Zeile enthält (mit einigen Erklärungen für Abzweigungen oder Einbahn-Abschnitten, wenn nötig).

Für genauere Ergebnisse können Sie noch hinzufügen:

  • Die Betriebszeiten der Linie
  • Linienfarbe (in Web-codierung, wenn möglich)
  • Fahrzeiten
  • Verkehrshäufigkeit

"Sehenswürdigkeiten" hinzuzufügen ist genauso einfach: senden Sie uns eine Textdatei, die die nächsten Haltestellen für jeden der Orte enhält.

 
Struktur
 

Zeilen mit ";" sind Kommentare, Zeilen in Grau sind Erläuterungen und in Ihrer Datei nicht benötigt:

Line 1
; Operating 5:00 - 23:00 weekdays / 6:00-0:00 Saturday / 8:00-23:00 Sunday
; Travel 30 minutes (about 1 minute 45 seconds per stop / except: 4min between Stop12 and Stop13)
; Color red: #FF0000
Stop1
Stop2
Stop3
...
Stop12
Stop13

Line 2
; Operating 5:00 - 23:00 weekdays / 6:00-0:00 Saturday / 8:00-23:00 Sunday
; Travel 25 minutes (about 1 minute 40 seconds per stop)
; Color blue: #0000CC
Stop20
Stop21
; Stop3 is on line 1 : a connection is automatically made between line 1 & 2
Stop3
...
Stop29

Bus line A
; Operating 7:00 - 20:00
; Travel 25 minutes (about 1 minute 20 seconds per stop)
; Color green: #00CC00
Stop30
; The line stops at Stop31 only in "forward" direction (from Stop30) and Stop32 only "backwards" (to Stop30)
Stop31 +
Stop32 -
Stop33
...

Bus line B
; Operating 7:00 - 20:00
; Travel 25 minutes (about 1 minute 20 seconds per stop)
; Color purple: #FF00FF
Stop40
Stop41
Stop42
; 2 branches from this point: 1 to Stop46 and 1 to Stop56
; First branch
Stop42
...
Stop46
; Second branch
Stop42
...
Stop56

Extra connections
; Line 1 and bus line A are connected at Stop1 / Stop30 (the stops are within walking distance)
Stop1      Stop30

Places of interest
; Place1 is reachable on line 1 & 2
Place1     Stop3
; Place2 is reachable on line 1 & bus line A
Place2     Stop1       Stop30

Coordinates
; Stop 1 is located at 2.12345 degrees of longitude (east) and 47.56789 degrees of latitude (north)
Stop1      212345      4756789

 
Beispiel
 

Im Folgenden ein Auszug aus unserer Datenbank für Paris welchen Sie mit der Netzkarte auf der RATP Website vergleichen können.

Dieses Beispiel versucht alle in unseren Datenbanken unterstützten Features zu illustrieren. Lassen Sie sich nicht einschüchtern wenn es sehr komplex auf Sie wirkt: nicht jede der Informationen wird benötigt um eine Datei zu erstellen (obwohl es für komplette und genaue Datenbanken sehr nützlich ist).

Data Comments
Ligne 7
; Color: #FFAB97
; Subway icon
; Operating: 5:30-0:30, Saturday night until 1:30 Da Ihnen das Programm nur erlaubt "gerade" Stunden zu wählen, werden die Zeiten nur ungefähr erreicht (6:00 bis 1:00 bzw. 2:00, in letzterem Fall).
; About 1'30" per stop (about 50 minutes for an end-to-end trip, on either branch) Sie können die komplette Fahrtzeit oder nur die Zeit zwischen den Halten - mit einer Genauigkeit von 10 Sekunden - angeben.
; Frequency: every 4 minutes (rush hour) Die Taktfolge wird nur zur Auswahl der häufiger verkehrenden Linie verwendet wenn mehrere zur Auswahl stehen. Deshalb wählen wir meistens die Taktfolge zu Stoßzeiten als Referenz.
La Courneuve-8 Mai 1945
Fort d'Aubervilliers
Aubervilliers-Pantin-4 Chemins
Porte de la Villette
Corentin Cariou
Crimée
Riquet
Stalingrad
Louis Blanc
Château Landon
Gare de l'Est
Poissonnière
Cadet
Le Peletier
Chaussée d'Antin-La Fayette
Opéra
Pyramides
Palais Royal-Musée du Louvre
Pont Neuf
Châtelet
Pont Marie
Sully-Morland
Jussieu
Place Monge
Censier Daubenton
Les Gobelins
Place d'Italie
Tolbiac
Maison Blanche
 
Dies ist die eigentliche Strecke... Nun, zumindest der erste Teil davon.
; First branch Hier verzweigt sich die Linie in zwei Zweige, lassen Sie sie uns beschreiben.
; Frequency: 10 minutes Die Taktfolge ist ungefähr die Hälfte des Hauptstrang.
; Operating: same as main branch Es ist möglich, die Zweige zu anderen Zeiten als den Hauptstrang verkehren zu lassen. Das erlaubt auch alternative Strecken zu unterschiedlichen Zeiten.
Maison Blanche
Le Kremlin-Bicêtre
Villejuif-Léo Lagrange
Villejuif-Paul Vaillant Couturier
Villejuif-Louis Aragon
 
Route für den ersten Zweig. Beachten Sie dass die erste Haltestelle diejenige ist, an der die Aufspaltung geschieht (sie wird in jedem Zweit wiederholt).
; Second branch Wenn nicht angegeben, nehmen wir an sie verkehrt zu den selben Zeiten wie der Hauptstrang und mit der halben Taktfolge.
Maison Blanche
Porte d'Italie
Porte de Choisy
Porte d'Ivry
Pierre et Marie Curie
Mairie d'Ivry
 
Route für den zweiten Zweig.
Ligne 7b
; Color: #6FBC8D
; Subway icon
; Operating: 5:30-0:30, Saturday night until 1:30
; Frequency: 10 minutes
; Trip time: about 10 minutes end-to-end
Diese Linie ist interessant da sie in einer Schleife endet.
Louis Blanc
Jaurès
Bolivar
Buttes Chaumont
Beachten Sie dass der Halt "Louis Blanc" auch auf Linie 7 oben vorkommt: Das Programm wird automatisch eine Umsteigemöglichkeit einfügen. Sie müssen nur sichergehen dass sie die gleiche Haltestelle immer gleich schreiben damit dies geschieht.
Botzaris An diesem Halt verzweigt die Linie in eine Schleife.
Place des Fêtes + Dieser Halt wird nur auf dem Hinweg bedient, von "Botzaris" nach "Pré St Gervais".
Danube - Dieser Halt wird nur auf dem Rückweg bedient, von "Pré St Gervais" nach "Botzaris".
Pré St Gervais
 
Dies ist das Ende der Line, bedient in beide Richtungen.
Ligne SNCF Meaux
; Color: #F3BA20
; Railway icon
; Operating: 6:00-0:30
; Frequency: 30 minutes
Eine weitere Beispiellinie mit exakten Fahrzeiten.
Paris Est
; About 15 minutes
Chelles-Gournay
; About 3 minutes
Vaires Torcy
; About 6 minutes
Lagny Thorigny
; About 6 minutes
Esbly
; About 10 minutes
Meaux
 
Die genauen Fahrzeiten können bei der Berechnung nicht immer mit in Betracht gezogen werden: bleiben Sie deshalb bitte bei ganzen Minuten.
Connections
Gare de l'Est     Paris Est       4 minutes
 
Hier ein Beispiel einer "erzwungenen" Verbindung: "Gare de l'Est" ist der name der U-Bahn-Haltestelle (auf Line 7), während "Paris Est" der selbe Halt ist, jedoch der Name für die Bahnhaltestelle.
Beachten Sie, dass Sie die Zeit angeben können, die der Fußweg zwischen beiden Haltestellen in Anspruch nimmt. Wenn nicht angegeben werden 5 Minuten angenommen.
Places of Interest
Musée du Louvre   Palais Royal-Musée du Louvre   5 minutes
Der Louvre kann von der Haltestelle "Palais Royal-Musée du Louvre" (auf der Line 7) mit einem Fünfminütigen Fußweg erreicht werden (wenn keine Zeit angegeben, werden 5 Minuten angenommen).
; Open 9.00-18.00, Mon & Wed 9.00-21.45; Closed on Tuesday
 
Detailierte Informationen zu jeder Sehenswürdigkeit (Adresse, Telefonnummer, Website, Öffnungszeiten ...) können ebenfalls angegeben werden.
Coordinates
Musée du Louvre   233690   4886080
 
Der Louvre liegt auf 2.33690 Grad östlicher Länge und 48.86080 Grad nördlicher Breite). Verwenden Sie negative Angaben für westliche Längen und südliche Breiten.
 
Updates
 

Was wenn Sie keine brandneue Datei anlegen, sondern nur eine Korrektur eines Fehlers übermitteln oder ein paar neue Daten zu einer existierenden Datenbank hinzufügen wollen?

Zuerst sollten Sie sich im Klaren darüber sein, dass unsere Quelldaten stark kodiert und nicht so einfach lesbar sind wie das obige Beispiel! Daher ist es nutzlos uns nach unseren Dateien zu fragen wenn Sie eine Datenbank aktualisieren wollen. Jedoch benötigen Sie unsere Dateien auch gar nicht wenn Sie bestehende Daten verbessern wollen.

Für einfache Korrekturen, wie einen Tippfehler, Haltestellen in der falschen Reihenfolge, ungenaue Zeiten, fehlende Anschlüsse usw. können Sie uns einfach eine Mail schicken, in der Sie den Fehler beschreiben und wir werden es ausführen.

Für Hinzufügungen, einer Linie, Sehenswürdigkeiten, Koordinaten usw. halten Sie sich bitte an das oben beschriebene Format. Zusätzlich sollten Sie darauf achten, in der Schreibweise exakt den bereits vorhandenen Daten zu folgen. Das ist entscheidend damit Umsteigemöglichkeiten erkannt werden.

 
Einschränkungen
 

Métro  hat ein paar Einschränkungen über die Sie sich besser im Klaren sind bevor sie etwas "großes" beginnen.

  • Netzwerkgröße: da das Programm auch auf kleinen Geräten effizient laufen muß, kann es nicht unendliche Datenmengen aufnehmen. Die tatsächlichen Grenzen hängen von mehreren Faktoren ab und sind nicht gänzlich messbar. Allerdings sagt uns unsere Erfahrung, daß sich Probleme abzeichnen wenn eine Datenbank mehr als 80 bis 120 Linien enthält.
    Wir beabsichtigen diese Einschränkungen in der Zukunft zu entfernen aber so lange haben wir damit zu leben.
  • Anzahl der Sehenswürdigkeiten: Die Sehenswürdigkeiten sind dafür gedacht die interessantesten Orte zu enthalten und es gibt eine Beschränkung von etwa 250 dafür.
  • Textgröße: Aus dem selben Grund ist der Gesamtumfang des Textes für Sehenswürdigkeiten auf etwa 64KB beschränkt.
  • Während es möglich ist, verschiedene Strecken für eine einzige Linie zu beschreiben, abhängig von Tag und Tageszeit (unsere New-York-Datenbank ist ein gutes Beispiel dafür), ist es nicht immer möglich jede möglich Variation aufzunehmen, beispielsweise wenn die erste oder letzte Fahrt nur einen Teil der Strecke bedient.
    Anmerkung: Wenn Sie solche alternativen Strecken beschreiben wollen, legen Sie eine separate Liste dafür an mit einer passenden Betriebszeit für jede Version.

Und bitte beachten Sie:

  • Das Programm verwaltet keine Fahrpläne, dafür gibt es andere Programme, auch freie.
  • Das Programm wurde für (recht) häufig verkehrende Verkehrsmittel entwickelt. Wenn Sie auf Ihrer Strecke eine Stunde auf den nächsten Bus warten müssen, wären Sie mit einem Fahrplan wahrscheinlich besser bedient. ;-)